很想把《朋友党》的旧作翻译一番

31Aug06

一开始就没有打算会写中文部落格,可能当时受到一些朋友的厚爱。鼓励我向中文发展……

再说,当时在朋友党的情形有着太多来自不同国家的读者们,都对我中文的post有很强烈的反应。劝我翻译英文又或者改写英文版本类似的评语,实在令我啼笑不得。

过去有太多的post在〈朋友党〉部落格,但现在显得总提不起劲儿去为英文而写。可能我需要时间吧!(其实本人的英文也很烂)

不过也要等有很好的心境才会把旧作翻新。

耐性的等待吧!

馆联: |



No Responses Yet to “很想把《朋友党》的旧作翻译一番”

  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: